Homologación del tí­tulo de Anestesia en España

Saltar el Charco
Saltar el Charco

Algo de lo que nos alegra cuando de vez en cuando revisamos las procedencias de los accesos a AnestesiaR es la cantidad de visitas desde el otro lado del Atlántico. Desde aquí­ un afectuoso saludo a los colegas anestesiólogos de latinoamérica.

Saltar el Charco
Saltar el Charco

Recientemente hemos recbido una solicitud de información respecto a la posibilidad de homologación del tí­tulo de Anestesia en España desde Argentina.

Querí­a saber si podrian brindarme información sobre como homologar mi titulo de especialista. Soy medica anestesióloga argentina, tengo 33 años, vivo en buenos aires, y mi marido cirujano hepatobiliar irá a España a realizar un postgrado. Mientras estemos allí­ probablemente necesite trabajar y querí­a saber cómo homologar la especialidad, que obtuve en 2005, y si habí­a posibilidades laborables luego. Mil gracias por su tiempo y espero ansiosa su respuesta.

Pues bien, por partes:

El tí­tulo de Medicina y Especialista en Anestesiologí­a deben homologarse por separado. Recientemente, las competencias en la materia pasado desde el Ministerio de Educación al recién creado Ministerio de Ciencia e Innovación. Actualmente, la información oficial acerca de los requisitos, documentación y normativa aplicable está disponible en esta dirección:

http://www.boe.es/boe/dias/2010/05/03/pdfs/BOE-A-2010-6960.pdf

http://www.educacion.es/educacion/universidades/educacion-superior-universitaria/titulos/homologacion-titulos/homologacion-titulos-extra-salud/procedimiento-rd-459-2010.html

En dicha página se explica:

La duración del programa formativo acreditado por el solicitante deberá ser la misma que la establecida oficialmente en España para la correspondiente especialidad. Cuando la duración del periodo formativo realizado por el solicitante fuese inferior a la exigida en España, se podrá valorar su ejercicio profesional posterior, especí­fico de la especialidad, desarrollado en el paí­s de origen (…)

Si el solicitante no acreditara haber realizado ejercicio profesional posterior, podrá realizar en España el periodo formativo complementario necesario, hasta completar el mí­nimo exigido, siempre que la diferencia existente entre ambos periodos formativos no supere el 20 por 100 de la duración exigido en España (…)

En el supuesto de que, existiendo total equivalencia en cuanto a la duración del programa formativo extranjero respecto al español, se estima que no existe equivalencia en cuanto a los contenidos, podrá formularse propuesta de realización de una prueba teórico-práctica que el solicitante deberá superar para obtener la homologación.

El programa formativo de especialistas en Anestesiologí­a y Reanimación se puede encontrar en el Ministerio de Sanidad y Consumo

Como el Dr  Luciano Aguilera ha informado (ver comentario #1) el Ministerio de Sanidad español ha propuesto en el  Pleno de la Comisión de Recursos Humanos del Sistema Nacional de Salud (SNS), celebrado el pasado 12 de septiembre, el proyecto de real decreto que servirá para regular el reconocimiento a efectos profesionales de los tí­tulos de especialista obtenidos en Estados no miembros de la Unión Europea. Descarga el PDF del Proyecto de Real Decreto de reconocimiento de tí­tulo especialista.

Los aspirantes al reconocimiento profesional del tí­tulo de especialista deberán:

  1. -Tener homologado o reconocido por el Ministerio de Ciencia e Innovación o el departamento ministerial que corresponda el tí­tulo que se requiera para acceder a la formación especializada, de acuerdo al RD 183/2008.
  2. -Poseer un tí­tulo extranjero de especialista que tenga carácter oficial en el paí­s de origen.
  3. -Demostrar que el tí­tulo extranjero no ha sido objeto de anterior homologación ni en España ni en otro paí­s de la UE.
  4. -Demostrar que la formación especializada del tí­tulo extranjero se ha realizado en un centro universitario, un centro hospitalario o un centro sanitario acreditado para tal fin.
  5. -Presentar el historial profesional con la formación académica previa, la formación especializada y la experiencia profesional desarrollada en el paí­s donde se ha obtenido el tí­tulo, además de la formación complementaria y otros méritos.

Además, los solicitantes de Estados cuya lengua oficial no sea el castellano tendrán que acreditar un conocimiento suficiente de este idioma.

La iniciativa no ha sido bien recibida de entrada por la Organización Médica Colegial (OMC), que contestó duramente en Enero de este año. (En azul, texto añadido con posterioridad a la publicación inicial)

He encontrado una web que se dedica a gestionar las homologaciones de tí­tulos hacia España: Homologación Latin Médica, pero no tengo referencias acerca de su eficacia o costes. hlm09

En mi caso, tengo experiencia de realizar una homologación de mi tí­tulo en el Reino Unido (probablemente algo más fácil de entrada porque los tí­tulos dentro de la unión Europea están homologados por defecto) y recuerdo que me costó una serie de paseos por múltiples edificios oficiales hasta que conseguí­ toda la documentación con los sellos y requisitos necesarios (la aventura darí­a para una entrada del blog en sí­ misma), pero no vi la necesidad de contratar gestorí­a alguna.

En cuanto a las posibilidades laborales, En los últimos años se viene hablando mucho de que el sistema sanitario español es deficitario en médicos. Sin embargo, lo que unos afirman en informes, otros lo ponen en duda en la práctica (ver entrada reciente en este blog de DiarioMédico), puesto que es conocido por todos la alta tasa de precariedad en los contratos vigentes en nuestro paí­s.

En determinadas regiones u hospitales es patente la contratación de especialistas formados en otros paí­ses que suscitan dudas razonables en cuanto a la homologación de sus tí­tulos. Ésto es algo reconocido por el propio ministerio responsable en la materia en España. Hace unos meses, el Subdirector general de Especialidades en Ciencias de la Salud, José Ignacio Fuentes animaba a denunciarlo y declaraba:

en ciertas comunidades autónomas hay médicos que ejercen fuera de la ley y no existen todaví­a inspectores para detectar y denunciar los casos. (…)

el proceso de homologación no deberí­a durar más de un año pero señaló que, sin embargo, muchas veces sufre retrasos porque el solicitante encuentra obstáculos a la hora de obtener en su paí­s de origen la documentación necesaria.

Recordó que es diferente homologar la titulación de licenciado de Medicina o la de especialista porque se trata “de dos procedimientos independientes” y también que la homologación de licenciatura no habilita para ejercer como especialista en el sistema público.

Espero que esta entrada sea de utilidad a quienes estén buscando información sobre la homologación del tí­tulo de anestesiologí­a en España y, aunque la situación laboral aquí­ no está para tirar cohetes pese a que no dejan de repetir que somos pocos, siempre será un placer recibir a colegas bien formados con su tí­tulo homologado.

Si intercambiamos dos manzanas tendremos cada uno una manzana. Si intercambiamos dos ideas, tendremos dos ideas.

George Bernard Shaw

Daniel Arnal
Médico Adjunto. Unidad de Anestesia y Reanimación
Hospital Universitario Fundación Alcorcón
Escrito por

Anestesiólogo del Hospital Universitario Fundación Alcorcón, inició su carrera profesional en la Emergencia Extrahospitalaria en el SAMUR de Madrid para formarse luego en el Hospital General Universitario Gregorio Marañón. Dedicado a la mejorí­a de la seguridad del paciente, fundador y Presidente de SENSAR, también fue cofundador de AnestesiaR y coordinador del equipo de profesionales que hace posible esta web.

101 Commentarios

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *